ニュース & インフォメーション

「フランクフルト・東京間の路線は私たちの事業においてトップレベルの収益性を誇ります」

J-BIG 4月号:ビョルン・アイヒシュテットとロビン・大浦詩織カミラ・アンドレスによるインタビュー

DJW会員Storymaker GmbHからのお知らせ

2024-05-10, 17:32

日本に来たことがある方なら、全日本空輸株式会社(以下:ANA)の名前を聞いたことがあるでしょう。同社は、2023年も世界の航空会社ランキングトップ5に名を連ねました。今回のJ-BIGでは、ドイツ支店長(中欧・東欧地区統括)の日野裕司氏と、ドイツ・東欧地区セールス&マーケティング責任者のマリア・ペタリドウ(Maria Petalidou)氏へのインタビューを通して、2機のヘリコプターから始まった創業ストーリーやスターアライアンス加盟の意義、そしてANAのブランドコンセプトである“Inspiration of JAPAN”とは何なのかについてお話を伺いました。

ANAについてさらに知りたい、という方は、記事全文をドイツ語日本語英語の3言語にてJ-BIGウェブサイト上よりご覧いただけます。

J-BIG – Japan Business in Germany は、日本企業のドイツにおける経済活動に着目したメールマガジンです。J-BIGは、2020年8月に創刊され、Storymakerというコミュニケーションエージェンシーが運営しています。毎月異なる日本企業を取り上げ、ドイツ市場の戦略を担当するマネジメント層の方へ取材をし、インタビュー記事をお届けしています。少しでも、ドイツでビジネスを成功させたい方々のお役に立てれば幸いです。

最新のインタビューは、メールマガジンにてご覧いただけます。メールマガジン無料購読をご希望の方は、https://www.j-big.de/ja/よりご登録ください。


編集元・お問合せ

Storymaker Agentur für Public Relations GmbH
Derendinger Str. 50
72072 Tübingen
E-Mail: redaktion@j-big.de
Web: www.j-big.de

 

Camilla-Shiori Speeter, Yuji Hino und Björn Eichstädt starten das Interview an Bord einer ANA Maschine am Münchner Flughafen.  | ミュンヘン空港のANA機内にて会話をする日野氏とJ-BIG編集部  / Fotoserie: Raimund Verspohl Camilla-Shiori Speeter, Yuji Hino und Björn Eichstädt starten das Interview an Bord einer ANA Maschine am Münchner Flughafen. | ミュンヘン空港のANA機内にて会話をする日野氏とJ-BIG編集部 / Fotoserie: Raimund Verspohl
 Was hatten die Bubble-Jahre mit dem Aufstieg von All Nippon Airways zu tun? Das möchte Björn Eichstädt von Deutschland-Chef Yuji Hino wissen. | バブル経済がどのようにANAの成長を促進させたのか、日野氏とアイヒシュテットが話し合う Was hatten die Bubble-Jahre mit dem Aufstieg von All Nippon Airways zu tun? Das möchte Björn Eichstädt von Deutschland-Chef Yuji Hino wissen. | バブル経済がどのようにANAの成長を促進させたのか、日野氏とアイヒシュテットが話し合う
Ortswechsel: Yuji Hino erläutert den Start von ANA in Deutschland im Jahr 1993. | ANAがドイツでビジネス拠点を開始した1993年について、日野氏が振り返る Ortswechsel: Yuji Hino erläutert den Start von ANA in Deutschland im Jahr 1993. | ANAがドイツでビジネス拠点を開始した1993年について、日野氏が振り返る

協賛会員