News & Infos

"Wir wollen Marktführer in Europa werden."

Interview aus der J-BIG-Oktober-Ausgabe von Björn Eichstädt und Lilli Haberstroh

Hinweis unseres Mitglieds Storymaker GmbH

Do 13.11.2025, 09:55 Uhr

Die Erfolgsgeschichte der berühmten japanischen Instantnudeln begann in der Nachkriegszeit und hat heute eine globale Dimension erreicht. Im Jahr 1958 gründete Momofuku Ando das Unternehmen Nissin. Mittlerweile sind die Kreationen des Cup-Noodle-Herstellers auch hierzulande in fast jedem Supermarkt erhältlich. Mit der neuen Strategie „More Authentication” und nachhaltigen Verpackungen möchte das Unternehmen den Konsum in Europa ankurbeln und original-asiatischen Geschmack bekannter machen. Im Gespräch mit J-BIG erzählt Olaf Büttner, Geschäftsführer von Nissin Foods Europe, wie aus einer Idee zur Bekämpfung des Hungers in Japan eine globale Innovation entstand. Dabei spricht er über die Expansion auf europäische Märkte, die schwierige Balance zwischen Authentizität und Lokalisierung sowie Nissins ehrgeizige Zukunftspläne bis 2030.

Wer mehr über Nissin erfahren will, der kann das vollständige Interview auf der Website von J-BIG auf Deutsch, Japanisch und Englisch kostenfrei nachlesen.

 „J-BIG – Japan Business in Germany“ ist das E-Mail-Magazin rund um die Aktivitäten japanischer Unternehmen im deutschen Markt. „J-BIG“ wurde im August 2020 gegründet und wird von der Kommunikationsagentur Storymaker herausgegeben. Das Magazin stellt jeden Monat die deutschen Aktivitäten eines anderen japanischen Unternehmens in den Mittelpunkt – in Form eines Interviews mit der strategischen Führungspersönlichkeit für den deutschen Markt.

Bleiben Sie up to date: Die neusten Interviews erhalten Sie in der aktuellen J-BIG-Ausgabe. Das E-Mail-Magazin können Sie kostenfrei auf der Website von J-BIG abonnieren: www.j-big.de.


Redaktionskontakt:

Storymaker Agentur für Public Relations GmbH
Derendinger Str. 50
72072 Tübingen
E-Mail: redaktion@j-big.de
Web: www.j-big.de

Olaf Büttner beleuchtet die Entstehungsgeschichte von Nissin in der Nachkriegszeit. | 戦後における日清食品誕生の背景について語るブットナー氏 // Photo series: Maximilian von Lachner Olaf Büttner beleuchtet die Entstehungsgeschichte von Nissin in der Nachkriegszeit. | 戦後における日清食品誕生の背景について語るブットナー氏 // Photo series: Maximilian von Lachner
Von der Verpackung bis hin zum heißen Wasser – Björn Eichstädt will genau wissen, wie die Idee für die Cup Noodles entstanden ist. | パッケージからお湯の注ぎ方まで、カップヌードルの着想がどのように生まれたのかを知りたいと語るアイヒステット Von der Verpackung bis hin zum heißen Wasser – Björn Eichstädt will genau wissen, wie die Idee für die Cup Noodles entstanden ist. | パッケージからお湯の注ぎ方まで、カップヌードルの着想がどのように生まれたのかを知りたいと語るアイヒステット
Sowohl in Amerika als auch in Europa haben sich die Produkte von Nissin zunächst über die Asia-Märkte verbreitet. | 日清食品の商品は、米国でも欧州でも、まずアジア食品店を通じて広まった Sowohl in Amerika als auch in Europa haben sich die Produkte von Nissin zunächst über die Asia-Märkte verbreitet. | 日清食品の商品は、米国でも欧州でも、まずアジア食品店を通じて広まった
Nissin ist seit 1993 mit einem Büro in Deutschland vertreten und hat seitdem sein Geschäft nach und nach ausgeweitet. | 日清食品は1993年にドイツに拠点を設け、以降、事業を着実に拡大してきた Nissin ist seit 1993 mit einem Büro in Deutschland vertreten und hat seitdem sein Geschäft nach und nach ausgeweitet. | 日清食品は1993年にドイツに拠点を設け、以降、事業を着実に拡大してきた

Fördermitglieder