Spenden von Deutschland aus / ドイツでの義援金受付先

Der Deutsch-Japanische Wirtschaftskreis unterstützt den Spendenaufruf des Verbandes Deutsch-Japanischer Gesellschaften e.V. (VDJG), dem der DJW als Mitglied angehört.
DJWは支援の一環として、自身が会員として登録しています独日協会連合会による義援金の呼びかけに協力しております。

"An die Mitglieder und Freunde der Deutsch–Japanischen Gesellschaften und des Deutsch-Japanischen Wirtschaftskreises:
 
Eine Naturkatastrophe ungeahnten Ausmaßes hat Japan getroffen. Schmerzhafte Verluste an Menschenleben und Zerstörung materieller Werte, die in Ihrer Größenordnung noch gar nicht abgeschätzt werden können, sind zu beklagen. Hilfe von außen kommt in dieser Lage besondere Bedeutung zu. Es geht darum, die Not unserer Freunde ein Stück zu lindern und vor allem ein Zeichen der Ermutigung und der Verbundenheit zu setzen. Worte der Anteilnahme und des Mitgefühls sind wichtig, aber nicht genug. Wir sollten auch mit materieller Hilfe zum Ausdruck bringen, wie ernst wir es meinen. Deshalb richte ich die herzliche Bitte an Sie, zu einer Spendenaktion beizutragen.

„Sichere Freunde erkennt man in unsicheren Lagen“

Unter diesem Wort haben wir uns in glücklicheren Zeiten im Rahmen einer Jahrestagung zusammen gefunden. Jetzt gilt es zu beweisen, dass wir dazu stehen. Wenn Sie sich beteiligen wollen, steht Ihnen dafür folgende Kontoverbindung zu Verfügung:

Verband Deutsch-Japanischer Gesellschaften e.V. (VDJG)
BLZ 300 400 00 (
Commerzbank Düsseldorf)
Kto.  808 828 801
Stichwort „Erbebenkatastrophe Japan“

 
Alle notwendigen Formalitäten mit der Bank und dem Finanzamt sind geklärt. Meine Kollegen und ich werden dafür sorgen, dass alles, was unter diesem Zeichen der Solidarität gespendet wird, uneingeschränkt und schnellstens für den bestmöglichen Verwendungszweck den Weg nach Japan findet.
 
Zeigen Sie Herz, beweisen Sie sich als verlässliche Freunde und lassen Sie guten Vorsätzen auch Taten folgen!
 
In Namen des Vorstands

Dr. Ruprecht Vondran
Präsident
Verband Deutsch-Japanischer Gesellschaften e.V. (VDJG)"

Uns ist wichtig, dass die Spenden direkt bei den Betroffenen in Japan ankommen. Der Vorstand des VDJG wird daher gemeinsam mit seinem japanischen Schwesterverband entscheiden, wo vor Ort die Gelder aus Sicht der Japanisch-Deutschen und Deutsch-Japanischen Gesellschaften am nötigsten gebraucht werden. Die Spender können davon ausgehen, dass die Mittel über die Japanisch-Deutschen Gesellschaften vor Ort schnellstmöglich an die Betroffenen weitergeleitet werden.

Darüber hinaus nehmen zahlreiche Hilfsorganisationen Spenden entgegen, z.B. das Deutsche Rote Kreuz (siehe Hinweis der Japanischen Botschaft in Berlin).
その他、ドイツ赤十字をはじめ、数多くの支援団体が義援金を募っています(詳しくは在ドイツ日本国大使館の案内をご覧下さい)。

Finden Sie hier die Spendenempfehlungen des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin (JDZB) und des Beauftragten des Auswärtigen Amtes für die deutsche Japan-Hilfe, Botschafter Daerr.
ベルリン日独センター及びドイツ外務省が勧める募金受付先の一覧はこちら(ドイツ語のみ)です。

 

Spenden von Japan aus / 日本での義援金受付先

日本国内でも、日本赤十字社、中央共同募金会など、各支援団体や企業が被災地救援のため義援金を受けつ けています。詳しくは各サイトをご参照下さい。
Auch in Japan nehmen die Zweigstellen vieler Hilfsorganisationen wie das japanische Rote Kreuz oder Central Community Chest of Japan (Chuo Kyodo Bakinkai) Spenden für Hilfsleistungen im Katastrophengebiet entgegen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Webseiten der jeweiligen Organisationen:

各被災地の県庁でも義援金を募っています。
Auch die Präfekturbehörden des Katastrophengebietes nehmen Spenden entgegen:


Hinweis: Die Liste stellt nur eine kleine Auswahl an Verweisen dar. Für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen können wir keine Gewähr übernehmen.

注意: 上記リストは、参照先として一部をご紹介しているに過ぎません。また、リンク先の内容の有効性、正確性、完全性は保証いたしかねますので、予めご了承下さい。